2019北二外日语笔译真题回忆+备考经验

 北京第二外国语学院     |      PK10网站-北京PK10网站-北京PK10网站首页

  

2019北二外日语笔译真题回忆+备考经验

2019北二外日语笔译真题回忆+备考经验

   (一)线)进博会 复兴号 弯道超车 自主知识产权(2)生化与分子DNA 改革红利 截胡初试报名了初心联盟的通用课,复试报名了初心联盟的复试MTI打卡专项课和面试指导课。课程提供的复试常见问题以及和狐狸老师进行模拟面试时老师提的问题很多都在复试面试中出现了。第一次跟狐狸老师模拟面试时,遇到没有准备的问题还超级紧张。(模拟面试是可以找老师反复进行的)经历了模拟面试,复试时完全不紧张,而且能更冷静更灵活地应对没有准备过的问题。哲学家维特根斯坦说: 我贴在地面步行,不在云端跳舞。”这句名言表达形象,寓意深刻,它会引发我们不同的联想或感悟。根据这句名言,自选角度,自定立意,自拟题目,自选文体(诗歌除外),写一篇不少于800的文章。其他参考书:《百科知识考点精编与真题解析》(李国正)、翻译硕士黄皮书、圣才的汉语写作与百科知识。日语面试口笔译加一起共5组,每组七八个人。每组有6名老师。考试先进入备考试,备考试提供电子词典,但没有笔。10min看视译听译主题及查听译关键词。因为今年提供的听译关键词很简单,不需要查词典。百科是第一年变题型,目前没有规律。52mti最后的礼物里有很多热词都考了,所以推荐52mti的《百科名词解释考点狂背》和《最后的礼物》。英语面试一共分为4个教室,每个教室内有2位老师,4个教室内的文章各不相同。我的面试文章是关于美国教育的 。为某广告公司写青年志愿者活动广告文案,文案发表在报纸或杂志。内容包括:标题、正文、口号、附文。出现了地名以及热词(比如:白俄罗斯、地缘政治)。视译内容长度大概四五行,拿到稿立即翻译,所以没有思考时间。北二外日语专硕口笔译专业初试和复试的题目一样,2019年题型与往年相比稍有变化,所以建议报考北二外日语专硕的同学多参考2019年口笔译经验贴。历年招生人数、成绩计算方法、复试分数线详见北二外官网。今年面试模式发生改变,没有自我介绍,改为阅读文章回答问题。2min时间内读完一篇约占A4纸三分之二大小的文章,边看边记,然后盖上回答老师的提问,问题有5个左右。自我陈述部分,宪老师也会根据学生的个人情况进行修改。本来打算考前一周再进行一次模拟面试和视译听译点评的,但由于学校突然通知去面试,没来得及进行。所以,希望学弟学妹们以后一定要尽早找老师进行模拟面试。 12月4套卷 (大题一定背,肖老师押题很准,2019政治前3道题都押对了。背了20道大题,北京信息科技大学,遇到没背过的也有线翻译硕士日语

推荐新闻